przez Ściana Pt, 13.07.2007 11:52
Weekend? Czy KTOS wypowiedzial to Swiete Slowo w HP? Zaczynam swietowac slowem. Amen.
Odreagowenka czili wierszenka na odreagowanie takich tam wrrr wrrr.
The jigolo's jumpin salty (Salt Lake City?) /a pan Tomek to sowie wybral Salt Lake City, zeby miec kilka zon? Hi hi...dobre, Sciana, dobre!/
ain't no trade out on the streets (....bo sa ulice i zaulki z latarniami...., wystarczy zapytac kuzynke Dyskrecje) /Maszmunku, ja zaraz mialam jasnosc aocochodzi z tymi zdjeciami scian, phi! Przeciez to wiadomo, ze Sciana to jasnosc w tunelu, ne? hi hi/
half past the unlucky (albo pol do szczesliwej, phi) /szklanka w polowie pusta, dno dna.... Druhny znaja przepis na zrobienie komety z Tolibkow (l.mn), zeby tak ich raz a dobrze wyslac w kosmos?/
and the hawk's a front-row seat (to nasza Sowa oglada "Lament" sokolim oczodolem) /steeeepieeee szeroki, ktoregooo okiem, nawet sokolim, tfu soooooowiiiim nie zmierzysz.....cholerne literowki! PS Sowus, fajne zdjecia z Lamentu. Te w korespondencji to mi normalnie zaparly tynk w watlych piersiach/
dressed in full orquestration (bo to nie byla plaza nudystow w Debkach) /Debkach czy Dabkach, no co? Literowka literowce nie jest rowna, hi hi/
stage door johnnys got to pay (prosiMY o skarbonke swinke na placu! Sowa, Ty to masz glowe!) /taaaaa.......tez mi sie wydawalo, ze "community service" to jest fajny pomysl na zycie, ale przyszedl taki jeden bojs w garniturze i powiedzial, ze liczy sie kasa. Odechcialo mi sie zyc. A to, ze nie ma skarbonki na placu, pod Polonia, dodalo mi skrzydel. Sa jeszcze ludzie, artysci, KJ ...na tym swiecie, ktorzy potrafia zrobic cos bez swinki-skarbonki. Druhny, bez urazy, dobrze? Brak tej swinki-skarbonki na placu K. w Wawie "uratowal" mi zycie, wiare w zycie. AMEN/
and sent him home(a on powiedzial "forvive me pretty baby but I always take long way home") /powiedzial i zasnal pod latarnia, hi hi/
talking bout the one that got away (pachnie mi tu urlopikiem w tropiku! Trzynastko ile mozna czekac na turkusowa wode?! BUM! Susza w CA! Luuuudzie!) /Trzynastko, Druhna sie zlituje, dobra? Ilez mozna klikac w HP? PS Tutaj przepraszam, ale zaczelam te wierszenke pisac wczoraj. Dzisiaj oczom nie wierze - Swieta Mgla i Swiete BLUE w HP. Trzynastko! Czy mozna prosic o CALY ALBUM?/
could a been on easy street (to bedzie ulubiony zaulek Alberty!) /a Druhny rozpoznaly Alberte w tym wideoklipie pana Tomka na youtube?/
could a been a wheel (kazdy nowoczesy tabor cyganski posiada takie jedno, hihi, no i jakie przepowiednie?) /a Druhny wiedza KTO wymyslil kolo? Konkurs!/
with irons in the fire (aaaaaa, takie tatuaze podziemnych organizacji o ktorych wspomina pan Brown, phi Sciana....) /pan Brown to moze mojemu O. pucowac tatuaze, phi!/
and all them business deals (hihi, najwazniejsze zeby sie sprzedawalo i zeby byly ladne liczby. Druhna Gocha proszona na konsultacje!) /money, money, money.....Druhny tez sie szczepia przed wyprawa w cholerkunie do Afryki? PS Gocha, czy Ty masz (hi hi MASZ) imieniny? Druhny Archwistki wkleja dla Emci jakis stosowny organizer, hi hi/
But the last of the big-time losers(o co byla ta gra? Hihi, co ja poradze lubie gre w ktorej mozna przegrac. Jedni probuja wygrac inni probuja przegrac, phi.) /znowu mam grac w bycie bojsem?...no nie....Emciu, jestesMY w wierszence, a nie na robocie. Co Druhna?/
shouted before he drove away (w starym Pontiacu) /taksoweczka podjechal do Pontiaka, a co! Do klomby-czek!/
I'll be right back as soon as I crack (a tus mi Humpty Dumpty!) /"crack", dobre! Biore to do siebie!/
the one that got away (eeee tam napatrzy sie na niebieskie morze i wroci do roboty, do zycia, phi) /a jak nie wroci, to co? Porwali go terrorysci?/
the ambulance drivers don't give a shit (do they give a damn?) /sraja na to, phi!/
they just want to get off work (money is something you throw from the back of the train, phi. KONKURS jakiej piosenki pana Tomka slucha Emcia piszac symultanicznie tekst? Hihi.) /KONKURS, co pije Emcia sluchajac i piszac symultanicznie?/
and the short stop and the victim (Alberta! Usta usta!) /Emciu, a czy klomba pachnie lawenda, ktorej celnicy nie zatrzymali? Hi hi. Co Druhna chce w nagrode?/
have already gone berserk (Hobbity dostaly szalu! Skacza do wanny! Chca byc za statystow w Skoku z wysokosci.) /Mala, Druhna proszona do korepetycji............Druhna uwaza na szlafrok, chrum chrum/
and the shroud-tailor measures him (pan Fizyk w przebraniu, heeeej, niektorzy MUSZA pisac wierszenki inni MUSZA mierzyc) /takie tam DETALE, skrzyp, skrzyp/
for a deep-six holiday (hihi, czy mozna poprosic o deep-nine holiday) /czy mozna prosic o cholerkunie-nirwane?/
the stiff is froze, the case is closed (powiedzial Maszmun w sadzie. BUM!) /Maszmun tez jest BOJSEM - czek. Maszmuuuunieeeee, HELP! DaMY se rade, ne?/
on the one that got away ("I will go before us, and show the way back home", facet zawsze potrzeboje kobiety pilota, phi) /a pilotem go w-czape, niech sie zycia uczy od GPS-u, phi!/
Jim Crow's directing traffic (hihi, wlasnie go przejechala kobieta ktora nacisnela na gaz) /pomylil jej sie z hamulcem? Niech zyja, kurnaola, feministki/
with them cemetery blues (a ja myslalam ze to byla polka, pan Tomek sie zdecyduje!) /a o polce-blus to Druhna nie slyszala? Bronka, Druhna zagra pierwsze akordy, byle szybko!/
with them peculiar looking trousers (vintage! A u mnie w sobote na targu wystepowal SWIETNY tercet gitarowy! Spiewali
troche ala Johnny Cash, sprzedali byli rano wszystkie swoje CD a chetnie bym kupola, no i wystepowali w odziezy vintage!) /Druhna wklei zdjecia, bez zdjec to ja nie uwierze w vintage, phi!/
them old Italian shoes (buty stare, ale okulary za to nowe, hihi) /dac Maszmunowi w-czape? Nieeeee....poszczekam do jutra, phi! Maszmunku, chcesz w imieninowa w-czape?/
the wooden kimona was all ready (czy ktos tu popelnil zbrodnie? Znaczy sie horror komediowy ala pan Tomek?) /znaczy sie DARK PH, niech zyje Pan Tomek!/
to drop in San Francisco Bay (zakaz zasmiecania zatoki! BUM! BUM! BUM!!!) /BUM! BUM! BUM! Druhny obejrza sowie stare filmy Hiczkoka, dobra?/
but now he's mumbling something (no co nie kazdy jest oratorem rzymskim, phi) /kreci mi sie w tynku od przemawiania w jezyku obcym/
all about the one that got away (ta Alberta spryciara na sam szczyt Giewontu ja ponioslo!) /a umyla sie byla przed szczytem? Skrzyp, skrzyp/
Costello was the champion (we are the champions!) /a w co graMY? W zielone?/
at the St. Moritz Hotel (phi, dzisiaj Kredens, jutro Szwajcaria) /phi! Szuflandiaaaaa, Szuflandiaaaaa...)
and the best this side of Fairfax,(pojutrze UK, a popojutrze pojdziemy z torbamy, hihi) /phi! Maszmun wrzuci karte kredytowa do swinki-skarbonki i jakos to bedzie, ne?/
reliable sources tell(czili tylko gazeta FAKT) /z gazety FAKT to mozna zrobic fajny art prodzekt, phi! Druhny sowie sprobuja - wieza w Pizie/
but his reputation is at large (Alberta martwi sie reputacja wujka...) /posypie sie reputacje serem i bedzie fajna zapiekanka. Maszmunie, chcesz przepis na ciepla przekaske dla Hobbitow?/
and he's at Ben Frank's every day(workoholik na 116!) /Emciu-baby, chcesz w-czape? Weekend – Swiety Weekend – mowi to Druhnie cos?/
waiting for the one that got away(drozdze? Nope, wszystkie drozdze trzyma pod Swietym Kluczem Druhna Sciana, hihi.) /moj O. oraz bojsy (sztuk dwa) powiedzialy mi dzisiaj, ze nie wiedzialy, ze jestem taka GIT! Jakbym Druhnom opowiedziala w HP, co ja dzisiaj przeszlam na robocie i jak z tego wybrnelam, to normalnie liczba wyswietlen HP podskoczylaby NAM dzisiaj do 131313131313131313 – normalnie PORADNIK feministki z zycia wziety. Nudy!/
he's got a snake skin sportshirt, (rece precz od wezej skory!!!!) /Druhna Emcia uwaza na karte kredytowa w Italy, phi!/
and he looks like Vincent Price (hello I am Vincet Price witamy w wierszence.... booooooo.....) /boooooo...ogladam sowie Sunday Bloody Sunday....taaaaa...siedze sowie w sprawach IRA....nie normalnie wysiadam.....nie mam sil na w-czapy/
with a little piece of chicken (Chickens! Hobbity uciekaja az sie kurzy! Boja sie horrorow) /czy Hobbity lubia TOFU? Prosze sie czestowac/
and he's carving off a slice (Thanksgiving, Swieto Dziekczynienia, specjalny oksymoron dla Druhny Sciany, hihi. Druhna sie
nie krepuje i sowie uzyje na pielgrzymach z Europy.) /Druhna Sciana to sie skupia na slowie „pielgrzymi” i normalnie dostaje drgawek ze smiechu. Wkleic?/
but someone tipped her off (agent tajnego wywiadu, western kryminalny, ktora Druhna ma pilota i przeskakuje miedzy kanalami?!) /Trzynastka z Kangurzyca proszone do wagonu, hi hi/
she'll be doing a Houdini now any day(Alberta jest wszechstronna! Dzisiaj postanowila zostac medium.) /dzisiaj to ja postanowilam byc DOBRA i co? Wyszlo mi (tzn nie mi, tylko Tolibkom), ze jestem STRONG. Podpisano: We Wall. PS Druhny sie nie boja mowic to, co mysla! Szkoda zycia na bycie --pi-- – czek!/
she shook his hustle (jak Druhna Bronka struny gitary) /Almerta byje strudy..... bardzo szybko, hi hi/
and a Greyhound bus'll (nie bedzie zadnego 'll, bo Hobbity zzarly opony) /Emciu-baby, nie lubie Greyhound bus, no co ja moge? Mam traumatyczne wspomnienia.....czy mozna tak zwyczajnie skorzystac z karty kredytowej Maszmuna i wynajac samochod na energie sloneczna?/
take the one that got away (...come with me, together we can take long way home...) /hi hi... Bronka, nic sie nie boj, dobra? To chodzi o „long way home”.....spoko, spoko! /
Andre is at the piano (a gdzie jest pan Tomek w takim razie?) /trzezwieje w klombie, phi!/
behind the Ivar in the sewers (aaaa, to taka scena uliczna z rynsztokamy) /Alberta to szla kanalamY z centrum na Zoliborz. Maszmunie – czy moglabys pokazac Emci na czym polega roznica miedzy POWISLEM a STARYM ZOLIBORZEM? Hi hi/
with a buck a shot for pop tunes,(i wypil te melodie szybkim duszkiem, lyk, lyk, lyk!) /wkleic Druhnom zdjecia z KOREA? Druhny sa glodne? Dzisiaj podajeMY swieze (ciagle zywe) baby-osmiornice. Narodowy przysmak w KOREA! PS Druhny TEZ sa wegetariankami, tak tylko pytam, phi!/
and a fin for guided tours (zwiedzanie na wlasna reke, a od czego sa przewodniki i porady Druhen podrozniczek, ne?) /wdech, wydech, bo jak normalnie dam w-czape przed urlopikiem we wrzesniu!!!!/
He could of been in Casablanca (acha, hihi, Druhna Sciana juz bierze szczepionki na okazje wyjazdu do Afryki, hihi, dobre Emcia DOBRE!) /przezorny zawsze bez maternity leave, dobre, Sciana, dobre! Albo sie jest BOJSEM, albo gUpia feministkOM/
he stood in line out there all day (a o wczesniejszej rezerwacji biletow to nie slyszal?) /a o stendbaju to nie slyszal? Albo o wejting lyst? Druhna Emcia sowie zluzuje, dobra? Druhna przemawia do Sciany Kapuscinskiej, phi!/
but now he's spilling whiskey (heeeej, lepiej whiskey niz gossips, zna sie na DYSKRECJI) /DYSKRECJA TO MY, a nie NAM, co nie?/
and learning songs about a one that got away (uczy sie od Druhny Bronki, ktore nauczyla sie od Druhny Sciany) /Bronka, zlaz! Do gitary! A nie myc mi tutaj szczyty! Dobre, Sciana, dobre!/
well I've lost my equilibrium(o cholerkunia, nawias mi sie chwieje!) /szklanka w polowie pusta?/
my car keys and my pride (Albert, pradziadus Alberty to zapomnial byl klucze do mieszkania w wlasna noc poslubna i musial dzwonic po gospodynie...) /skrzyp, skrzyp,.......Druhny sowie dorysuja kolejna galazke na drzewie genealogicznym Kredensu, phi!/
tattoo parlor's warm (nowy tatuaz dla pana Tomka!) /DZIEWIATY....ooooooo.....pan Tomek da szanse mojemu O., tak po znajomosci, co?/
and so I huddle there inside (nowa szuflada dla pan Tomka!) /Sowa, posun sie. PS Sowa, a pochwalisz sie Miskiem?/
the grinding of the buzz saw (nowy instrument dla pana Tomka) /Maszmun! Rece precz od statywu. Rece do pana F, tfu, T. Skrzyp, skrzyp/
whatchuwanthathingtosay (powiedzial na migi Hobbit do Hobbita) /phi! Druhna SOWIE zartuje, czy jak? Wczoraj rozgryzlam jezyk Wikingow oraz zrobilam art prodzekt z „mirror writing” a la Leonardo da Vinci, phi! Albo sie BOJSEM, albo Hobbitem, phi!/
just don't misspell her name (literowki to MY a nie NAM! PHI!) /moje NAME jest zawsze pelne bledow, juz sie przyzwyczailam. Normalnie rozdwojona jaznia, wkleic?/
buddy she's the one that got away (nowa kuzynka pana Tomka...) /zaraz tam „kuzynka”! Dziwka pod latarnia, nie mylic z Atrapa, tfu, Alberta! Dobre, Sciana, dobre!/
pan Tomek + (Emcia, zeby nie bylo ze jest zastoj w wierszenkach, NO!) + /Scianay, Maszmunku – poswiecic Ci swiatlem w tunelu?/