Niki de Saint Phalle

Tutaj kierujcie pytania do mnie, na które postaram się odpowiedzieć w miarę możliwości.

Niki de Saint Phalle

Postprzez Mr. A Cz, 17.03.2005 14:35

Nauczyć się żonglować i przekonać się, że nawet najgorsze momenty trwają tylko chwilę, to bardzo pomaga. To dużo lepiej niż pielęgnować w sobie ból. Poruszać, wprawiać w ruch, nie lubię stojącej wody. Wolę płynąć z nurtem rzeki.

Pani Krystyno!
Pamięta Pani te słowa co powyżej? Napisala je Pani wieki temu w dzienniku, a ja skopiowalem i zapisalem tylko Pani tlumaczenie i teraz chce zapytac czy moze pamięta Pani kiedy to było mniej-wiecej napisane? Chcialbym po prostu miec takze oryginal.

Pozdrawiam Pania
A
Avatar użytkownika
Mr. A
 
Posty: 41
Dołączył(a): Pt, 04.03.2005 13:34
Lokalizacja: Warszawa

Postprzez Krystyna Janda Cz, 17.03.2005 18:05

Nie mam zielonego pojęcia. Pozdrowienia.
Avatar użytkownika
Krystyna Janda
Właściciel
 
Posty: 18996
Dołączył(a): So, 14.02.2004 11:52
Lokalizacja: Milanówek

Znalazłem!

Postprzez Mr. A Cz, 17.03.2005 21:52

Znalazlem to w starym dzienniku:
Apprendre a jongler et arriver a se persuader que mem les plus mauvois moments ne durent qu'un temps aide beaucoup. C'est certes mieux que d'entretenir sa douleur. Bouger, tout bouge, je n'aime pas a'eau stagnante. Je prefere nager dans le courant de la riviere.

moze ktos tez szukał :)
Avatar użytkownika
Mr. A
 
Posty: 41
Dołączył(a): Pt, 04.03.2005 13:34
Lokalizacja: Warszawa

Postprzez Krystyna Janda Pt, 18.03.2005 10:26

Dziekuję. To z jej ksiażki. Ksiazkę ktoś ode mnei pożyczył i koniec....ale to jej ogrodu tarota we Włoszech jeździałam co roku...teraz z tym tetarem na głowei pewnie długo tam nie pojadę....
Avatar użytkownika
Krystyna Janda
Właściciel
 
Posty: 18996
Dołączył(a): So, 14.02.2004 11:52
Lokalizacja: Milanówek

Paryż

Postprzez Mr. A Pt, 18.03.2005 12:56

Dla mnie nawiększą radością ostatnich wakacji w Paryzu były właśnie jej rzeźby przy Le Centre Georges-Pompidou, a były przy tym ogromnym zaskoczeniem, bo wiedziałem, że GDZIE¦ są, ale że tam - nie miałem pojęcia, a ogród tarota? Marzenie - może kiedyś.

Pozdrawiam i wysyłam pomarańczowe światełko, może pomoże.
A

P.S. Podam też może adres strony, która pozwala odzyskać starą stronę, a z nią i dziennik - www.archive.org Na tej stronie należy podać stary adres strony (www.krystynajanda.com) i można czytać to co było.

P.P.S. Pani Krystyno, a czy tłumaczenie książk Niki de Saint Phalle dostępne jest w Polsce?
Avatar użytkownika
Mr. A
 
Posty: 41
Dołączył(a): Pt, 04.03.2005 13:34
Lokalizacja: Warszawa

Postprzez Ola B. Pt, 18.03.2005 14:11

Mr. A.. bardzo dziekuje, ze mogę tam wrócić...:) serdecznie pozdrawiam i sciskacze ślę!!!
Avatar użytkownika
Ola B.
 
Posty: 1816
Dołączył(a): N, 27.02.2005 19:43
Lokalizacja: Kutno

Postprzez Mr. A Pt, 18.03.2005 19:43

Ciesze sie, ze mogłem pomóc
Pozdrawiam!
Avatar użytkownika
Mr. A
 
Posty: 41
Dołączył(a): Pt, 04.03.2005 13:34
Lokalizacja: Warszawa

Postprzez Krystyna Janda So, 19.03.2005 02:16

Czy tłunaczenie jest dostępne? Chyba nie....Pozdrawiam.
Avatar użytkownika
Krystyna Janda
Właściciel
 
Posty: 18996
Dołączył(a): So, 14.02.2004 11:52
Lokalizacja: Milanówek


Powrót do Korespondencja



cron